După vîrtejul din ultimele zile să facem un popas. Merită să ne spălăm sufletele în rugăciuni.
Tocmai am ieşit din Sabatul nostru al creştinilor, duminica, şi tocmai am terminat Sabatul nostru al păstorilor, lunea.
Sînt într-un mood evreiesc. Mă gîndesc tot timpul la Fiddler on the roof. Vă spun mai încolo de ce, dar o să revin cu ceva postări pe tema acestui film, care pune o problematică mai adîncă decît s-ar putea intui la prima vedere.
Iată o scenă care mă duce cu gîndul la normalitatea pierdută a caselor noastre.
Pentru ce este zi de SAbat, dacă nu ne odihnim?
Pentru ce ne odihnim, dacă nu ni se tihnesc sufletele în familie?
Pentru ce să avem tihnă fără binecuvîntare?
Vedeţi scena? Soţul şi soţia faţă în faţă. Acum citiţi din nou Matei 5, cu lumina în întuneric. În faţa ei sînt lumînările.
Rugăciunea taţilor şi mamelor. Ce-ţi poţi dori mai mult? Ce înseamnă succes în viaţă afară de a fi buni taţi şi mame bune?
Ce bucurie mai mare pentru o soţie decît un soţ care să îi poarte de grijă şi fiice ca Rut şi Estera?
Ce fericire mai mare pentru un tată decît să îi strălucească numele în Israel prin fii? Ce succes poate fi mai mare decît să îţi păstrezi numele curat şi Domnul să îţi fie scut împotriva ruşinii? Ce puterea mai de dorit decît cea a Domnului?
Şi pentru toţi…măcar să ne ţină Domnul departe de durere…
May the Lord protect and defend you.
May He always shield you from shame.
May you come to be
In Israel a shining name.
May you be like Ruth and like Esther.
May you be deserving of praise.
Strengthen them, Oh Lord,
And keep them from the strangers’ ways.
May God bless you and grant you long lives.
(May the Lord fulfill our Sabbath prayer for you.)
May God make you good mothers and wives.
(May He send you husbands who will care for you.)
May the Lord protect and defend you.
May the Lord preserve you from pain.
Favor them, Oh Lord, with happiness and peace.
Oh, hear our Sabbath prayer. Amen.






